Согласно статистике Statista, около 42% населения мира рассматривают игры как одно из своих увлечений. В основном это компьютерные игры, однако классические карточные игры сохраняют свою популярность. Проведение времени за партией преферанса, покера или обычной игры в дурака по-прежнему остается востребованным видом досуга в кругу знакомых.
В данной статье будeт рассмотрена причина, по которой в Великобритании подделка туза пик наказывалась смертной казнью, происхождение английского названия валета и русского термина «Иван-дурак», а также уникальное английское правило, согласно которому дама может превосходить короля. В материале представлены исключительно исторические факты и лингвистический анализ без элементов субъективности.

Исторические корни карточных игр
История игральных карт восходит к XI веку в Китае, где в XII веке уже имеются упоминания о развлечениях с использованием продолговатых карточек.
Дальнейшее распространение карточных игр в Европу заняло значительное время. Через территорию Индии, страны Ближнего Востока и Египта карты проникли сначала в Италию, а затем распространились по всей Европе, став популярным развлечением среди знати и купцов.
Стоит отметить, что церковь неоднократно осуждала карточные игры, считая их греховным изобретением, приписываемым дьяволу. Тем не менее, эти запреты не смогли остановить рост популярности карт, а некоторые историки полагают, что именно запреты способствовали их большей известности.
Англия присоединилась к распространению карточных игр сравнительно поздно, после прохождения игры через Италию и Германию. Именно английская система мастей получила широкое распространение и используется по сей день.
Diamonds, Hearts, Clubs, Spades — Бубны, Черви, Трефы, Пики
Карточные масти в Европе изначально имели иные изображения: мечи, посохи, кубки и пентакли, которые со временем трансформировались в современные символы.

Современные масти карт выглядят следующим образом:
Hearts — черви (дословно «сердца»)
Spades — пики
Diamonds — бубны (дословно «бриллианты»)
Clubs — трефы (дословно «дубинки»)
Упрощённый дизайн англо-французских мастей объясняется массовым производством. Уже в XIV веке, задолго до изобретения печатного станка, в Англии широко применялась ксилография — техника создания оттисков по дереву, из-за чего первые карты были деревянными.
Использование простых геометрических форм вместо сложных рисунков позволило ускорить производство и повысить качество карт. Именно благодаря мастерству в ксилографии и последующему внедрению печатного станка карты получили современный вид и быстро распространились по всей Европе.
Изначально карточные игры подвергались осуждению и запрещались, но к XVI веку они приобрели высокую популярность, и даже стало модно создавать портреты, на которых изображены люди, играющие в карты.

В течение длительного времени изготовление и продажа игральных карт не регулировались государственными органами. Однако в 1711 году в Великобритании был введён налог на карты — так называемый «ace of spades duty» (дословно «налог на туза пик»).
С этого времени каждая колода карт облагалась налогом, который направлялся на финансирование военных нужд страны. Размер налога составлял один шиллинг, что существенно увеличивало стоимость колод. Поскольку продажи карт по всей империи достигали сотен тысяч, государство получало значительный дополнительный доход для поддержки военных операций.
При уплате налога специальный чиновник наносил оттиск или печать на карту туза пик, что стало символическим знаком подлинности — именно поэтому туза пик называли «duty ace card» — «налоговый туз». Интересно, что в системе Таро аналогичная карта туза пик ассоциируется с картой смерти, в то время как собранные средства направлялись на военные цели.
Первоначальные печати выглядели следующим образом:

Со временем, по мере увеличения популярности карточных игр, дизайн печатей усложнялся и становился более декоративным, пока не приобрел следующий вид:

Хотя размер налога был относительно невелик, за подделку официальной печати предусматривалась смертная казнь. Однако отсутствуют достоверные данные о применении этого наказания за подобные нарушения, что может свидетельствовать о некоторой доле преувеличения или своеобразном британском юморе в постановлении закона.
Интересно отметить, что налог под названием «ace of spades duty» сохранялся до 1960 года. Его отмена была связана с административными трудностями и экономической нецелесообразностью: с учетом масштабного производства карточных колод и их низкой стоимости в XX веке, налог был снижен до 3 пенсов и фактически не покрывал расходов на учет и сбор.
Великобритания: дама старше короля и эволюция названий карт
Перейдем к особенностям карт и их рангов, которые представляют собой значительный интерес для лингвистических и культурных исследований.
Известно, что многие карты с достоинствами от валета и выше связаны с историческими персонажами. Например, король бубен ассоциируется с Юлием Цезарем, а король червей — с Карлом Великим.
Менее известна история происхождения названий карт и их достоинств.
Так, валет — наиболее «молодая» карта — получил свое наименование позже остальных. В русском языке это слово пришло из французского valet, который в старофранцузском звучал как vaslet и означал «слуга». Происхождение этого термина прослеживается до протокельтского wastos, связанного с современным словом «вассал».
В английском языке валет называется «Jack». Это имя не связано с конкретным историческим лицом, а отражает распространённое в Англии прозвище для простых людей, как в известных английских сказках «Джек и бобовое дерево» и «Джек, убийца великанов». Аналогично, в русском языке этому персонажу соответствует Иван-дурак. Кроме того, валету приписывались и другие названия — knave и bower.
Название knave означало «слуга» и использовалось в Англии при первом появлении карт, что являлось прямым переводом французского valet. Впоследствии это слово было вытеснено более распространённым «Jack».
Термин bower, означающий «кланяльщик», сохранился лишь в некоторых традиционных играх. В частности, в старинной игре юкер две наиболее сильные карты — валеты козырной масти — называются «правый» и «левый бауэр» (right bower и left bower).
Ситуация с королями и дамами в британских картах также имеет свои особенности. В английском языке они называются «king» и «queen» — король и королева. В большинстве стран король традиционно выше дамы, однако в Великобритании существовало уникальное правило: во время правления королевы женщины дама считалась старшей картой в играх. Это правило действовало при королеве Виктории, а сегодня воспринимается скорее как курьез, порождающий шутки среди карточных игроков, например, утверждение, что в покере пара дам сильнее пары королей.
Карточные игры оказали значительное влияние на развитие фразеологии и идиом. Среди наиболее известных выражений:
Ace in the hole — туз в рукаве
Put your cards on the table — выложить все карты на стол
Deal me in — я в деле (досл. «раздайте и мне»)
-
All bets are off — досл. «все ставки снимаются» — означает непредсказуемую ситуацию
Это лишь небольшая часть популярных выражений. По различным оценкам, существует около 250 идиом, связанных с картами, отражающих богатство их культурного значения.
Основные термины покера
Переходя к теме покера, следует отметить, что несмотря на европейские корни этой игры, истинное признание и массовую популярность она получила в Соединённых Штатах Америки. В XIX веке покер фактически стал одной из наиболее распространённых национальных игр.
Современная наиболее популярная разновидность — Техасский холдем — была разработана именно в США. В XX веке этот формат завоевал особую популярность в Лас-Вегасе, став одной из самых известных карточных игр в мировой истории.
Практически вся терминология покера основана на английском языке. К примеру, основные понятия включают:
-
call (кол) — дословно «отвечаю»;
-
bet (бет) — дословно «делаю ставку»;
-
all in (олл-ин) — дословно «ставлю всё»;
-
pot (пот, банк) — дословно «куш».
Особое внимание заслуживают названия игровых раундов: флоп, тёрн и ривер — на английском соответствуют терминам flop, turn и river.
Most player have a decent strategy for the preflop and flop betting rounds, but have no real game plan for when the turn comes around.
Большинство игроков имеют нормальную стратегию на раунды ставок префлопа и флопа, но у них нет никакого плана игры, когда начинается тёрн.
Происхождение термина flop до сих пор точно не установлено, однако большинство исследователей связывают его с характерным звуком падения трёх карт на стол.
Термин turn вызывает неоднозначные трактовки и в некоторых случаях сопоставляется с понятием в конном спорте — «последний поворот» перед финишем. В переносном смысле это можно интерпретировать как «предпоследний этап» или «момент перед завершением».
Слово river переводится с английского как «река» и связано с легендой, по которой моряки, перевозившие грузы по реке Миссисипи, играли в покер, а нечестных игроков, пытавшихся получить дополнительную карту, выбрасывали за борт. Таким образом, «ривер» — это последняя карта, определяющая исход партии. Хотя данная версия не подтверждена документально, она пользуется популярностью среди энтузиастов.
В русском языке этапы игры можно приблизительно перевести как «плюх» (флоп), «поворот» (тёрн) и «река» (ривер).
Следует также развеять некоторые распространённые заблуждения, касающиеся покерных комбинаций.
Так, термин «стрит» в русском языке обозначает последовательность из пяти карт. Многие ошибочно связывают это слово с английским street, означающим «улица», предполагая, что карта представляет собой номера домов на одной улице. На самом деле правильный английский термин — straight, что переводится как «прямая линия» или «последовательность».
Тем не менее, слово street используется в покере для обозначения стадий игры. К примеру, флоп называют «третьей улицей» (third street), тёрн — «четвёртой улицей» (fourth street), а ривер — «пятой улицей» (fifth street). Такой терминологией пользуются преимущественно профессиональные комментаторы турниров и чемпионатов.
Что касается комментариев покерных трансляций, то для их понимания требуется высокий уровень владения английским, так как речь комментаторов отличается высокой скоростью и обилием идиоматических выражений.
Пример одной из раздач:
Комментаторы быстро и активно используют разнообразные фразеологизмы:
Flop comes up with a king. And it’s nice for Jason Burt hitting king’s top pair. And he’s gonna make the continuation bet with a real hand.
На флопе выпал король. И у Джейсона Бёрта выпадает старшая пара королей. И он собирается продолжать делать ставки, имея уже хорошую руку.
Американский разговорный английский характеризуется частичным опусканием звуков, а при высокой скорости речи, характерной для покерных комментариев, даже продвинутым слушателям бывает сложно уловить все детали. Например, первое время многим казалось, что фраза for Jason произнесена как purchase. Тем не менее, подобные трансляции представляют собой эффективный тренажёр для восприятия живой разговорной речи.
Таким образом, покерная терминология, широко используемая во многих карточных играх, тесно связана с английским языком. Это связано с тем, что именно Англия, а затем и США, способствовали становлению покера как культурного и национального явления. История терминов помогает глубже понять и осознать культурные аспекты игры.